“La poezio es la linguo dil sonji.”
T. M.
venerdì 19 giugno 2015
domenica 8 febbraio 2015
venerdì 30 gennaio 2015
domenica 25 gennaio 2015
BLANKA KRISTNASKO
Kara lekteri,
ica esas versiono en Ido di la kansono "White Christmas".
Ol ne esas tradukuro segunvorta, ma versiono kantebla.
BLANKA KRISTNASKO
Me revas pri lejer nivo
qua igez omno blankeskar;
l’arborpinti brilez,
la floki instilez
en ni
fablo Kristnaskal.
Me revas pri lejer nivo
ed, esperante, me dezir
ke tua vivo esez joyoz
quale tua Kristnaski tre nivoz.
T. M.
Iscriviti a:
Post (Atom)
L’INF... IN IDO!
Me tradukis la sequanta poemo ad Ido cirkume ante un yaro, ma til nun me ne publikigis olu hike: me ne tre prizis ol pro le tro multa “c”. T...

-
Nova romaneto en Ido: L'asasino di Gonçalo, Detektivo-romaneto di cienco-fiktivajo, da Tiberio Madonna, mayo 2018, ...
-
Kara samideani, me prizentas a vi la duesma edituro di la rakonto LA LIBRO RAPTERA . Ol editesis unesmafoye en 2014, e nun me adkargas l...
-
Kara lekteri, me rieditas la rakonto "LA SONJO FURTITA" en nova vesto grafika. La rakonto aparis unesmafoye en la ...