CHE LA PLUVO
Me marchas sur
la strado,
kur,
observas de plaso kovrita,
me ja obsedita
pri ta enorma sponji griz
parplen pezoz
qui aquiz
parapluvi aquoz.
T. M.
“La poezio es la linguo dil sonji.”
T. M.
lunedì 4 maggio 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
L’INF... IN IDO!
Me tradukis la sequanta poemo ad Ido cirkume ante un yaro, ma til nun me ne publikigis olu hike: me ne tre prizis ol pro le tro multa “c”. T...

-
Nova romaneto en Ido: L'asasino di Gonçalo, Detektivo-romaneto di cienco-fiktivajo, da Tiberio Madonna, mayo 2018, ...
-
Kara samideani, me prizentas a vi la duesma edituro di la rakonto LA LIBRO RAPTERA . Ol editesis unesmafoye en 2014, e nun me adkargas l...
-
Kara lekteri, me rieditas la rakonto "LA SONJO FURTITA" en nova vesto grafika. La rakonto aparis unesmafoye en la ...
Nessun commento:
Posta un commento