FINGITA PUBLIKIGO
Per folieto pozita en la kayeri,
nur en ta du kopiuri a lu sendita,
da lu vol kredigar, la redakteri,
ke lua fablo esas publikigita.
Es ago ya trompiva,
ita del redakterio,
ma por ulu naiva,
certe ne por Tiberio!
Tiberio Madonna
“La poezio es la linguo dil sonji.”
T. M.
sabato 15 aprile 2017
martedì 11 aprile 2017
VARIANTI CIELI
... E ni vides quale aspektas isto poemo en Novido!
VARIANTI CIELI
Lo sunizo di lo cielo
es embraco di lo mond:
li radiegi ek aquarelo
esas varmi brakii rond.
Lo nubizo dil mantelo
quo dil mondo es lo vest
es farbizo per pastelo
quo lo vato afable prest.
Lo lunizo di lo cielo
ja dal nokto obskurigit
es lampionizar chapelo
quo somnolas ed ocit.
Lo stelizo dil chapelo
parkovranto e dormeskint
precozigas nun lo cielo
per igar lo mezotint.
Esas richi nis bel cieli
qui dumtempe es variant
per kolori e per juveli
ek metali ed ek diamant.
Tiberio Madonna
VARIANTI CIELI
Lo sunizo di lo cielo
es embraco di lo mond:
li radiegi ek aquarelo
esas varmi brakii rond.
Lo nubizo dil mantelo
quo dil mondo es lo vest
es farbizo per pastelo
quo lo vato afable prest.
Lo lunizo di lo cielo
ja dal nokto obskurigit
es lampionizar chapelo
quo somnolas ed ocit.
Lo stelizo dil chapelo
parkovranto e dormeskint
precozigas nun lo cielo
per igar lo mezotint.
Esas richi nis bel cieli
qui dumtempe es variant
per kolori e per juveli
ek metali ed ek diamant.
Tiberio Madonna
sabato 8 aprile 2017
VARIANTA CIELI
VARIANTA CIELI
La sunizo di la cielo
es embraco di lo mond:
la radiegi ek aquarelo
esas flava brakii rond.
La nubizo dil mantelo
qua la mondo hel vestiz
es farbizo per pastelo
elegante nete griz.
La lunizo di la cielo
ja dal nokto obskurigit
es lampionizar chapelo
qua somnolas ed ocit.
La stelizo dil chapelo
qua parkovras dormeskint
precozigas nun la cielo
per igar lu mezotint.
Esas richa nia cieli
qui dumtempe es variant
per kolori e per juveli
ora, arjenta e mem diamant.
Tiberio Madonna
La sunizo di la cielo
es embraco di lo mond:
la radiegi ek aquarelo
esas flava brakii rond.
La nubizo dil mantelo
qua la mondo hel vestiz
es farbizo per pastelo
elegante nete griz.
La lunizo di la cielo
ja dal nokto obskurigit
es lampionizar chapelo
qua somnolas ed ocit.
La stelizo dil chapelo
qua parkovras dormeskint
precozigas nun la cielo
per igar lu mezotint.
Esas richa nia cieli
qui dumtempe es variant
per kolori e per juveli
ora, arjenta e mem diamant.
Tiberio Madonna
Iscriviti a:
Post (Atom)
L’INF... IN IDO!
Me tradukis la sequanta poemo ad Ido cirkume ante un yaro, ma til nun me ne publikigis olu hike: me ne tre prizis ol pro le tro multa “c”. T...

-
Nova romaneto en Ido: L'asasino di Gonçalo, Detektivo-romaneto di cienco-fiktivajo, da Tiberio Madonna, mayo 2018, ...
-
Kara samideani, me prizentas a vi la duesma edituro di la rakonto LA LIBRO RAPTERA . Ol editesis unesmafoye en 2014, e nun me adkargas l...
-
Kara lekteri, me rieditas la rakonto "LA SONJO FURTITA" en nova vesto grafika. La rakonto aparis unesmafoye en la ...